National Interest

National Interest

เมื่อวันก่อน ฟังข่าว ทาง 88.0 ได้ยินประโยคหนึ่ง ถ้าจำไม่ผิดน่าจะประมาณว่า

place the national interest before your own

คำๆนี้เห็นจะแปลว่า เห็นประโยชน์ของชาติมาก่อนประโยชน์ของตน ซึ่ง เราอาจจะพูดอีกแบบหนึ่งว่า

put the national interest before your own หรือ

take the national interest in higher priority than your own

ตัวอย่างเช่น
For the sake of your countrymen, let's place the national interest before your own.
เพื่อเห็นแก่เพื่อนร่วมชาติ ให้เห็นประโยชน์ของชาติมาก่อนประโยชน์ของตน

In early human history, the national interest was usually viewed as secondary to that of religion or morality.
ในตอนต้นๆของประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ ผลประโยชน์ของชาติจะถูกมองเป็นอันดับสองรองจากศาสนาหรือศิลธรรม

คำว่า interest ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำนาม (ตามหลัง adj - national) ไม่ได้แปลว่า ทำให้สนใจ หรือ ความสนใจ หรือ ดอกเบี้ย แต่แปลว่า ผลประโยชน์ 

คำว่า be in the national/public interest จาก Longman Dictionary ให้คำจำกัดความว่า
to be good or necessary for the safety or success of a country and its people ซึ่งแปลว่า เป็นการดีหรือจำเป็นสำหรับความปลอดภัยหรือการประสบผลสำเร็จชองประเทศและคนของประเทศนั้นๆ

ส่วนคำว่า conflict of interest/interests น่าจะเคยเห็นมาก่อน อันนี้แปลว่า สถานการณ์ที่เกิดความขัดแย้งทางด้านผลประโยชน์ เช่น เป็นจัดซื้อจัดจ้างและมีบริษัทของญาติเข้ามาประมูล ซึ่งก็อาจจะไม่เกิดความโปร่งใส ที่เรียกว่า transperence อันนี้จะเห็นเป็นข่าวกันอยู่บ่อยในบ้านเรา

ตัวอย่างจาก  

There is a conflict of interest between political position of the politician and their business activities.
มีความขัดแย้งทางด้านผลประโยชน์ระหว่างตำแหน่งทางการเมืองของนักการเมืองกับการดำเนินการทางธุรกิจของเหล่าท่านๆเหล่านั้น

วันนี้ขอจบเพียงเท่านี้ครับ โปรดติดตามว่าครั้งหน้าผมจะเอาคำศัพท์อะไรมานำเสนอ

PLEAE STAY TUNED!!!


No comments

Powered by Blogger.